Niko Kaistakorpi Ajatuksia maan ja taivaan väliltä - joskus muualtakin

Mikä voisi olla paras moraalisen integriteetin suomenkielinen vastine?

  • Lojaalisuus ja moraali muotiin taas. Lähde: The Idealist
    Lojaalisuus ja moraali muotiin taas. Lähde: The Idealist

Moral integrity tai lyhyemmin integrity on käsite, jolle ei oikein ole kunnon vastinetta suomenkielessä. Tämä on mielestäni harmi, sillä haluaisin sen periaatteena nousevan nykyistä suurempaan arvoon tässä ajassa. Kun joku asia on vaikeasti hahmotettavissa ilman selkeää ymmärrystä sisällöstä, vaikeuttaa se samalla keskustelua huomattavasti.

Integriteetti tarkoittaa jotakuinkin vahvaa sitoutumista ja uskollisuutta moraalisia arvojaa kohtaan. Oxford Dictiónaryn määritelmä on "The quality of being honest and having strong moral principles." Kontekstista riippuen sama sana voi tarkoittaa rehellisyyttä, uskollisuutta, eheyttä tai vaikkapa suoraselkäisyyttä. Tässä ajassa tämä usein unohdettu hyve on sisällöltään paljon laajempi ja tärkeämpi kuin ensisilmäyksellä voisi päätellä.

Sanakirja.org löytää integriteetille 12 eri kuvaavaa termiä kielessämme:

  1. yhtenäisyys
  2. kokonaisuus
  3. jakamattomuus
  4. rehellisyys
  5. lahjomattomuus
  6. tinkimättömyys
  7. ehjyys
  8. korkea moraali
  9. suoraselkäisyys
  10. eheys
  11. koskemattomuus
  12. loukkaamattomuus

Oikeastaan koko tämä setti kuvaa integriteettiä minkään olematta kattava. Itselleni moraalinen selkäranka kuvastaa kenties parhaiten, mistä on kyse.

Todellisen integriteetin omaavien ihmisten toimintatapoja

Innoitus kirjoitukselleni tuli Power of Silence -sivuston artikkelista, jossa listataan kaksitoista todellista integriteettiä noudattavien ihmisten hyvää toimintatapaa. Ne ovat vapaasti suomennettuna seuraavat:

  1. He kunnioittavat toisten ihmisten aikaa
  2. He antavat kunnian sille, kenelle se kuuluu
  3. He kertovat sinulle aidon mielipiteensä eikä se muutu selän takana
  4. Rehellisyys ohjaa heitä eivätkä he valehtele sinulle
  5. He eivät tavoittele henkilökohtaista etua ihmissuhteissaan
  6. Lähtökohtaisesti he uskovat ihmisen hyvyyteen ja antavat mahdollisuuden
  7. He eivät riitele pikkuasioista
  8. Heillä on hyvä tunneäly ja intuitio, joten he aistivat toisten tunteita ottaen ne huomioon
  9. He ovat vaatimattomia eivätkä tuo itseään esille muiden kustannuksella
  10. He uskovat toisiin ihmisiin ellei toisin osoittaudu
  11. He ovat ystävällisiä heikompiosaisia ja apua tarvitsevia kohtaan
  12. He tietävät milloin on syytä pyytää anteeksi ja pyytävät

Vakuuttava lista hienoja toimintatapoja, joita kaikkia varsin harva pystynee noudattamaan - jos edes kukaan. Politiikkaan noiden tiukalla noudattamisella on aivan turha yrittää edes mennä mukaan ellei meno muutu oleellisesti. Yritysmaailmassakin lienee aika vaikeaa elää niiden mukaan - esimerkiksi pörssiyhtiöissä suorastaan laki velvoittaa joskus valehtelemaan tai olemaan vastaamatta.

Ajassamme lojaalisuuden ja moraalin pitäisi tulla muotiin

Suomalaisia on kehuttu yrityselämässä rehellisyydestään ja luotettavuudestaan - kädenpuristus riittää ja sana pidetään. Oman 25:n vuoden yritysmaailmassa toimimisen aikana väitän näiden arvojen rapautuneen jo pitkän aikaa - ei niitä menetetty ole ja moniin muihin maihin verrattuna pärjäämme edelleen hyvin. Onko tässäkin globalisaatio toteutunut ja lähennymme yleismaailmallisia arvoja kansallisten sijaan?

Kirjoitukseni on varmaan tällä kertaa hitusen idealistista hömppää monen mielestä - itselleni nämä ovat tärkeitä asioita ja vaikken näiden ajatusten mukaan onnistukaan elämään, niin ne asettavat jonkinlaisen tavoitteen pyrkimyksille.

 

PS. Kuin sattumalta tätä kirjoittaessa Spotify soitti randomilla Timo Rautiaisen Trio Niskalaukauksen vanhan biisin Surupuku. Sanat jotenkin sopivat tähän aikaan ja aiheeseen mainiosti:

"kun kansojemme suurmiehet
noissa suurissa toimissaan
kompuroivat pimeässä
kaaos kannoillaan

positiiviset pellet
hellii hyvää ajatustaan
ja elävät niin kuin paholaiset
siksi pukeudun mustaan

kun yhteinen maailma on
pelkkää mielikuvitusta
minä pukeudun surupukuun
ja surupuku on musta

jos oikeutta
enemmän vain nähdä saan
voin verhoutua
vaikka lumenvalkeaan

mutta jos maailma jatkaa
pimeän matkan taivallustaan
ylläni on surupuku
ja surupuku on musta"

 

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

2Suosittele

2 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (18 kommenttia)

Käyttäjän ollivaisala kuva
Olli Väisälä

Tunneälyn ja intuition laskeminen osaksi moraalista integriteettiä tuntuu hieman kyseenalaiselta. Voisin hyvin kuvitella ihmisen, jolla on moraalista selkärankaa muttei kuitenkaan tuota tunneälyn lahjaa. Voisin myös kuvitella jonkun tunneälyisen vaistomaisesti pyrkimään miellyttämään niitä lähimmäisiään, joiden kanssa joutuu tekemisiin, niin että kohta 3 jälkimmäisessä listassa vaarantuu. Juuri tuo kohtien 3 ja 8 yhteensovittaminen asettaa vaikeita haasteita.

Käyttäjän NikoKaistakorpi kuva
Niko Kaistakorpi

Olet oikeassa, onhan se kyseenalaista. Tuon artikkelin kirjoittaja ja myös minä syyllistyn tuomaan mukaan ikäänkuin "hyvän ihmisen" ominaisuuksia vaikkeivät ne ole suoraan sidoksissa integriteettiin. Näin helposti käy.

Ristiriita on selkeästi olemassa. Tietysti voi osin ajatella asioilla olevan eri asteita ja merkittävyyksiä, kun ei mikään ole mustavalkoista. Tarkoitan tällä sitä, että toki merkittäävämpää on tärkeissä asioissa säilyttää integriteettinsä ja arvonsa. Puhda totuudentorvi ei pitkälle pötki vaikkapa puolison tai lasten kanssa - aina ei ole tarpeen töräyttää kirkkainta totuutta vaikkapa lapsen kotiintuoman piirustuksen hyvyydestä.. ;-)

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka

Yritin karistaa nuo käännösesimerkit pois mielestäni ja tuumailla vain englannin kielen kautta mitä se oikeastaan tarkoittaa. Ajatellen kaikkia niitä yhteyksiä, joissa tuota sanaa olen nähnyt käytettävän ja joissa itsekin sitä olen joskus tullut käyttäneeksi.

Tulin siihen tulokseen, että "moraalinen selkäranka" ei käsitteenä kuvaa oikealla tavalla kaiken kattavasti "integrity" -ilmaisua. "Integrity" voi olla korkea, vaikka henkilöllä ei objektiivisesti katsoen olisikaan oikeita moraaliarvoja. Korkeaksi sen tekee tietynlainen johdonmukaisuus ja kyky ymmärtää itse omia motivaatioitaan, toisin sanoen tietää mitä tahtoo ja toimii sen mukaisesti. Itse asiassa "moraali" voi jopa olla löysä vaikka tuo integriteetti olisi korkea.

Käyttäjän pekkaroponen1 kuva
Pekka Roponen

Ihmiset eivät ole rehellisiä; kaikki valehtelevat omaksi edukseen. Onneksi patologinen valehteleminen, ts. valehteleminen huvin vuoksi, on harvinaista.

Valehtelenko minä?

Käyttäjän NikoKaistakorpi kuva
Niko Kaistakorpi

Toki näin, ei käytännön maailmassa ole ihmistä joka ei valehtele ollenkaan tai valehtele kaikesta.

Käyttäjän kainiemelainen kuva
Kai Niemeläinen

Minä en enää jaksa murehtia. Siksi vaihdoin puvun värin.

Käyttäjän NikoKaistakorpi kuva
Niko Kaistakorpi

Ihailtava ja terveempi olotila - ehkä löydän siihen joskus. Sitä odotellessa jatkan näin. :-)

Käyttäjän gustavadolphus kuva
Vesa Leinonen

Niko.
Luovaa kirjoitusta.

Hyvä aihe ja oikea tulkinta asiasta.
Sillä ihminen on henkinen olento.

Elävän sielun ominaisuudet:
Äly.
Tahto.
Mielikuvitus.
Tajunta.
Muisti.
Tunteet.

Ihmisen älyllä on mahtava voima, se ylittää usein ihmisen tajunnan tilan.
Toimittaa ja vaikuttaa ihmisen alitajunnan kautta olemisen tilaan ja terveyteen.

Ihmisen tulee aina puhua luovasti ja viisaasti.
Jos ihmisellä ei ole ainesta mistä puhua luovasti, positiivisesti, sitten ihminen pitää mennä luontoon ja täyttää mielen ajatuksen luonnon kokemuksien äänillä, tuoksuilla, värillä ja kauneudella.

Integrity:
Luoja loi elämän maan päälle täydelliseksi.
Se kestää katsoa läheltä. Luojan on täydellinen.

Sana Integrity: Raamatusta. Sananlasku 11:3

"Kunnon miestä ohjaa rehellisyys, omaan vilppiinsä kavala kaatuu".

Käyttäjän rjaaskel kuva
Risto Jääskeläinen

Kireäpipoisuus? Omatunto, omantunnon ihminen? normi, normi-ihminen? Periaatteellisuus? vanhurskaus? oekee immeine?

Eri kielten käsitteet eivät välttämättä merkitysavaruudessa peitä tarkasti samaa tilaa. Toisaalta ihan uuden nimikkeen kehittäminen saattaa olla turha vaiva, kun vanhoissa sanonnoissa on joku kohtuullinen vastine jo olemassa.

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka

Milteipä sanoisin, että noihin mainitsemiisi verrattuna jopa niinkin yksinkertainen sana kuin "tasapainoinen" olisi lähempänä.

Tuo mitä totesit sanojen merkityksestä eri kielissä pitää paikkansa. Monille sanoille on hyvin vaikea löytää muista kielistä sellaista vastinetta, että se täsmälleen kävisi kaikissa yhteyksissä. Suomen kielen sana "sisu" on yksi kuuluisa esimerkki. Kaikki suomalaiset tietävät mitä se merkitsee joka kerta kun sitä käytetään, mutta jo englanniksi joudutaan käyttämään eri sanaa tilanteesta riippuen eikä mikään niistä sanoista aivan samaa mielikuvaa kuitenkaan luo.

Vastaavasti ruotsin kielen sanalle "lagom" on etsitty oikeata käännöstä suomen kieleen. "Lagom" on erittäinen yleinen sana riikinruotsissa, sitä viljellään taajaan. Ehkäpä se osoittaa koko ruotsalaisuuden luonnetta, vähän samoin kuin "sisu" Suomessa. Asiat pitää tehdä niin, että löydetään harmoninen kohtuullisuus ja tasapaino eli "lagom". Olen itse ehdottanut käännökseksi joskus sanaa "parahultainen". Se lienee lähimpänä, mutta suomalaiset eivät siitä parahultaisuudesta yhtä paljon piittaa.

Käyttäjän NikoKaistakorpi kuva
Niko Kaistakorpi

Se on tuo parahultainen niin vanhaa perua ja katoamassa oleva, ettei taida toimia. Ehkä nuoremman polven suuhen sopisi semihyvä. ;-)

Tuli lagomista mieleen japanilainen termi wabi-sabi, jolle sillekään ei taida löytyä termiä suomesta. Käsitettä kuvataan epätäydellisyydessä, keskeneräisyydessä ja häviävyydessä olevaksi kauneudeksi sekä yksinkertaisuuden ja vaatimattomuuden ihannoimiseksi.

Sisu on suomalainen termi, tuo taas zen-buddhalaisuudesta lähtevä käsite. Jossakin määrin erilaisesta kansanluonteesta yms johtuen meillä ei liene mitää vastaavaa. Eikä varmaan tarvikaan.

Käyttäjän jgagarin56 kuva
Juha Kuikka Vastaus kommenttiin #13

Wabi-sabi on jonkinlaista harmonista kauneutta, joka perustuu ajan patinaan tai rustikaalisuuteen. Siinä olisi toki haastetta löytää suomen kielen sanavarastosta sellainen sana tai lyhyt ilmaisu, joka sitä vastaisi. Sitä pitää miettiä.

En tuota parahultaistakaan heti suoralta kädeltä keksinyt. Mutta sen kuitenkin väitän, että "semihyvä" ei alkuunkaan vastaa "lagom" ilmaisua. "Semihyvä" on aivan liian tekninen ja tarkkaan määrittelevä ilmaisu kuin jo onomatopoeettiselta asultaan pyöreä sekä pehmeä "lagom". "Lagom" -vähän sinne päin, mutta selkeästi sopivan kohtuullinen, hellittelevä ja lämmin.

Käyttäjän JaakkoMuranen kuva
Jaakko Muranen

Jos miettii tapaa, millä britit kantavat poliittista vastuuta ja sitä, ettei semmoista hyvettä Suomessa esiinny, ymmärtää, että emme ymmärrä integrity-sanaa niin kuin britit. Siis jotakin samaa kuin ei briteillä ole yhtä ja osuvaa sanalle sisu. Lyhyt menttaaliharjoitus: Sovella sanaa integrity vaikkapa nyt tikun nokkaan nostettuihin eduskunnan sopeutumiseläkkeen kanssa kikkailijoihin. Ei niihin passaa sen paremmin myöskään "lagom"!!!

Käyttäjän NikoKaistakorpi kuva
Niko Kaistakorpi

Kiitos hienosta kommentista, tätä osin ajan takaa halutessani nostaa käsitteen esille. Tätä vastaan toimimisen seuraukset ovat Suomessa usein vain myrskyjä vesilasissa, kun taas joissain valtioissa niihin suhtaudutaan vakavammin ja niillä on suuri merkitys.

Nykyaikana Suomessa puhutaan kovin vähän asiasta. Vanhat käsitteet kuten kunnian mies tms ovat harvoin nähtyjä ja teotkin tuntuvat olevan vähenemään päin.

Käyttäjän Jukka Konttinen kuva
Jukka Konttinen

Kymmenen hyvää ja yhdeksän kaunista? Tai siis kaksitoista.
Mieli tekisi sanoa että latteuksilla mennään mutta jätänpä sanomatta jos kritiikkini pystytään kumoamaan.

Katsotaanpas:
"He eivät tavoittele henkilökohtaista etua ihmissuhteissaan"
Onko aina väärin tavoitella henk. koht etua? Esim. win win-tilanteet jossa useampi hyötyy. Onko väärin pyytää toista auttamaan, jotta saa etua itselleen?

"Lähtökohtaisesti he uskovat ihmisen hyvyyteen ja antavat mahdollisuuden"
Katselin MOT-ohjelman, jossa Pukkilan kunta oli myynyt perheelle homevaurioisen asunnon. Kuten filosofi Airaksinen totesi, perhe oli ristiriitatilanteessa: miksei ostaisi turvallisen oloiselta myyjältä ja toisaalta olisiko pitänyt osata epäillä.

"He eivät riitele pikkuasioista"
Kunhan pääsevät yksimielisyyteen siitä, mikä on pikkuasia?

"Heillä on hyvä tunneäly ja intuitio, joten he aistivat toisten tunteita ottaen ne huomioon"
Mistä hyvää tunneälyä ja intuitiota voi ostaa? Paljonko se maksaa ja vaatiiko päivitystä? Jos näitä voi jotenkin kehittää harjoittelemalla, miten se tapahtuu?

"He ovat vaatimattomia eivätkä tuo itseään esille muiden kustannuksella"
Elämässä ei pääse eteenpäin jos ei toisi itseään esille. Jos hakee työpaikkaan ja tulee valituksi monen hakijan joukosta, eikö ole tuonut esille itseään toisten kustannuksella?

"He uskovat toisiin ihmisiin ellei toisin osoittaudu"
Viitaten case Pukkilan kunta, homevaurioisen talon ostajilla ei ollut edellytyksiä epäillä kuntaa edustavien ihmisten salailua.

"He ovat ystävällisiä heikompiosaisia ja apua tarvitsevia kohtaan"
Kaikki kunnia heille, mutta uskoisin että jokainen fiksu tasapainoinen empatiakykyinen ihminen toiminee näin.

Käyttäjän NikoKaistakorpi kuva
Niko Kaistakorpi

Jos linjasi mukaan ajatellaan ei edes ohje älä tapa ole lainkaan oikea ohje. Alle pitäisi luetella kaikki mahdolliset erikoistapauksekset sodasta ja oman perheen kimppuun käymisestä aseellisesti väkivalloin, poliisin toiminnasta kriisitilanteessa yms lähtien.

Mikään ohje ei ole absoluuttinen eikä täysin riippumaton tilanteesta. Eikä hyväntahtoisuus tarkoita sokeaa uskoa ja kritiikittömyyttä eikä poista terveen järjen käyttöä.

Kiinnittäisin huomiota vaikka viimeiseen toteamukseesi, niin kovin paljon on täysin tuntemattomia ihmisiä kohtaan tuomittua aioita viime aikoina välillä niputtaen kaikki samaan sakkiin vaikkapa työttömien osalta. Jos olet viime aikoina lukenut vaikkapa käsitteestä nimeltä empatiavaje ja sen yleistymisestä, niin voit huomata ettei empatia ole ainakaan nousussa.

Mutta kukin tyylillään, minä en näe maailmaa mustavalkoisena enkä sitä, että joskus tuodaan mielestäni tavoiteltavia asioita esille. Sinulle ne ovat ilmeisesti latteuksia.

Käyttäjän Jukka Konttinen kuva
Jukka Konttinen

Niinhän se olikin kun sotilaspappi luennolla selitteli käskyn "Älä tapa" tulkintaansa.

Mitä latteuksiin tulee niin onhan olemassa kaikenlaisia kehittämiskonsultteja tai brändääjiä jotka myyvät teesit asiakkaille yhä uudestaan. Niin ja tietysti uskonnolliset ja poliittiset julistajat.
Jos lattea on liian latteaa niin voidaan puhua elämänviisauksista.

Kyynisyys johtuu siitä, että tällaista jargonia on kuultu Sarasvuon Sisäisistä sankareista lähtien. Muuttuuko niistä mikään, on kysymys. Ja jos ei muutu, onko ongelma vastaanottajissa vaiko siinä, että tällaiset sisällöt inflatoituvat.

Käyttäjän TarjaKaltiomaa kuva
Tarja Kaltiomaa

Suomi - englanti - suomi -sanakirjan mukaan sana tarkoittaa rehellisyyttä ja lahjomattomuutta. Tämän nähdäkseni pitäisi riittää sananselitykseksi ihan hyvin. Ihmiselle riittää rehellisyys melko pitkälle, mutta moni väsyy siihen jo lapsena, jos se ei riitä tai jos muut ihmiset ympärillä eivät ole rehellisiä. Suomalaisista sanotaan kansanluonteena, että ovat rehellisiä. Sitä on hyvä vaalia. Ihmiset kuitenkin ovat ihmisiä ja filosofisessa keskustelussa on tapana käsitellä elämänarvoja hyvinkin syvää luotaavasti, joten keskustelu lähtee helposti rönsyilemään.

Mainos

Netin kootut tarjoukset ja alennukset